Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Castani can be used for both eyes and hair (same way you use brown). Bonjour can someone let me know when you would use one of these words rather than the other? I think i have been told that marron is for hair and eyes and brun for objects.
Showtime Cinema Chestnut Hill at Justin Finn blog
I need to translate walnut, almond, cashew, chestnut, pine nut, etc (already have peanut and. Brown, chestnut, dark, brunette as colour hair adjectives in a scale from most dark to most light? Dried chestnuts were attached to strings and.
It is literally a chestnut, as used in the game of conkers.
Or experience is the best teacher. and of course the old chestnut if at first you don't succeed, try, try again. How is this title of a painting by renoir translated? Hi, i wonder if anyone can explain the exact usage of the words 'marron' and 'chataigne'? I have always thought that 'marron' was sweet chestnut, since one buys tins of marrons glaces, but.
In case of hair, in italian we use castani (from chestnuts) instead of brown. Chestnut tree blooming thank you, psb11 Good morning, anyone can explain me the difference in meaning between: What does 'marronnier' have to do with the press?
Hi, i have an allergic child in switzerland and am preparing a document for his school.
The chestnut (on a string) has destroyed (conquered) 40 others. I have seen in my dictionary 'marronnier (arg presse)chestnut(arg).is this some type of chestnut, brown , gutter press or what?