Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Holmes? 今天去影院看完。 我比较直观的感受是,电影不错,但节奏比较慢,可能是题材缘故,没有什么绝妙诡计也没什么大制作。 老年holmes让人有种英雄末路的心酸。 演… 显示. 为什么 sherlock holmes 的中文译名是“福尔摩斯”,而非“霍姆斯”? 这一类人物的中文音译名称一般遵循的是什么规律? 类似的例子还有不少,为什么同一个英语名字音译到中文时有不同的译法? 显示全. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区.
Championship rodeo returns to Bonifay over the weekend Holmes County
The new annotated sherlock holmes: 早年间这种人名地名的翻译没什么规范,19世纪末分别翻译 sherlock holmes 侦探小说的 黄鼎 [1] 、 林纾 都是福建人,所以翻译成了福尔摩斯,这么有名的书,后世只能保留早期译名。